無料メールマガジン発行サービスメルマガ天国は2008年7月31日をもって終了いたします。
無料メールマガジン発行サービスメルマガ天国
はじめましてメルマガ天国ですドリームランキング
新着メールマガジン発行部数ランキング
メールマガジンを発行したい読者登録ランキング
広告募集発行者ツール
発行者さまへお願い読者ツール
メルマガ天国ジャンプ

英語のスピーチ (ID:14363)
登録してください
登録メールアドレス
解除メールアドレス

洗練された英語を勉強するなら洗練された英語を読むべき。あなたが本物の
ビジネスパーソンになるならば、このメルマガを読んでスピーチや「本物」
英語の勉強をされることをおすすめします!
発行周期マガジンタイプ総発行部数購読料
不定期テキスト 76063無料です
カテゴリ
ジャンルの指定 性別の指定 地域の指定 年代の指定
ぼくたち国際人 男女問わず 全国版 年齢問わず
 
発行部数の推移 過去10号分
発行回数発行日時発行部数発行部数の推移 ( 右端は200部 )
第553号 2008/04/29 10:00:00145
 
第554号 2008/05/01 06:00:00152
 
第555号 2008/05/05 06:00:00153
 
第556号 2008/05/06 08:50:15153
 
第557号 2008/05/07 12:30:21153
 
第558号 2008/05/10 06:00:00152
 
第559号 2008/05/12 06:00:00151
 
第560号 2008/05/14 12:25:57151
 
第561号 2008/05/16 06:00:00153
 
第562号 2008/05/17 06:00:00153
 
 
バックナンバー 最新号
第562号 2008/05/17 06:00:00 発行
 
[英語のスピーチ[2008/05/17]
 
-------------------------------------------------------------------------------
┏━┳━┳━┳━┳━┳━┳━┳━┳━┳━┳━┳━┳━┳━┳━┳━┓
┃発┃表┃!┃転┃職┃理┃由┃ラ┃ン┃キ┃ン┃グ┃1┃位┃は┃…┃
┗━┻━┻━┻━┻━┻━┻━┻━┻━┻━┻━┻━┻━┻━┻━┻━┛
■ランキングはこちら
 http://af1.mag2.com/m/af/0000015709/001/s00000001423001/020

 転職活動を始める理由は人それぞれ違うもの。
 「ボーナス・待遇が不満」という方はもちろん
 「このままでは将来が心配」「仕事にやりがいを感じない」という方も、
 ぜひ『パソナの無料正社員転職サポート』をご利用ください。

 パソナの取引企業は1万2000社。あなたの希望にあう求人をご紹介します。
 専任アドバイザーによる模擬面接等転職を有利にするサービス満載です。

       ★『年収査定』『転職可能性診断』など、
        キャリア査定サービスも実施中!!!

■無料登録はこちら
 http://af1.mag2.com/m/af/0000015709/001/s00000001423001/020
--------------------------------------------------------------------------------
********************□■□■□■□■□■□■□■***********************
                         英語のスピーチ

      世界に通用する「本物」の英語の勉強をされることをおすすめします

     
                                                          [2008/05/17]
********************□■□■□■□■□■□■□■***********************
May 15, 2008 

President Bush Honors 60th Anniversary of the State of Israel 
The Israel Museum
Jerusalem

ブッシュ大統領が、イスラエル建国60周年のスピーチで
リビウ・リブレスク(Liviu Librescu)氏の自己犠牲の偉業を称える

I do want to pay tribute to one brave soul, and that is Liviu Librescu.
I don't know if you remember him, but he was a teacher at Virginia Tech. 
His folks live in Israel. I bring him up because it was a courageous act of 
selflessness -- he blocked the doorway to his -- to his classroom with his 
body to allow his students to escape. And I think it's a fitting final 
statement here in Israel for me to make, to say that, isn't it amazing that a 
survivor of the Holocaust gave his life for others in the Virginia 
countryside. And I just want his family to know that we appreciate his 
courage, and that his legacy lives on.

----------------------------------------------------------------------------
読んでみましょう:(日本文は英文を読む参考にしてください)
----------------------------------------------------------------------------
I do want to pay tribute to one brave soul, and that is Liviu Librescu.
I don't know if you remember him, but he was a teacher at Virginia Tech. 

私は1つの勇敢な魂に(to one brave soul)敬意を表したいです(I do want to pay tribute)、
それはリビウ・リブレスク(Liviu Librescu)氏です(and that is Liviu Librescu)。

私は皆さんが彼を覚えているかどうか(if you remember him)わかりませんが(I don't know)、
しかし、彼はバージニア工科大学の(at Virginia Tech)先生でした(but he was a teacher)。

His folks live in Israel. I bring him up because it was a courageous act of 
selflessness -- he blocked the doorway to his -- to his classroom with his 
body to allow his students to escape.

彼の家族は(His folks)、イスラエルに住んでいます(live in Israel)。
それが無私無欲の勇敢な行為であったので(because it was a courageous act of selflessness)
私は彼についてお話します(I bring him up)。

彼は入り口( he blocked the doorway to his)--彼の教室の入り口を( to his classroom with his 
body to allow his students to escape)彼の体で(with his body )ブロックしました(he blocked)
−彼の学生が逃げることができるようにです(to allow his students to escape)。

And I think it's a fitting final statement here in Israel for me to make, 
to say that, isn't it amazing that a survivor of the Holocaust gave his 
life for others in the Virginia countryside. And I just want his family to know that we 
appreciate his courage, and that his legacy lives on.

そして(And)、私は最後にこの事についてここスラエルで(here in Israel)語ることは(for me to make)
イスラエルに適している(it's a fitting)と考ええいます(I think)。

すなわち(to say that)、ホロコーストの生存者が(a survivor of the Holocaust)ヴァージニア郊外で
他の人たちのために(for others)彼の命を捧げた(gave his life)ことは(that)すごいことではありませんか
(isn't it amazing)。

そして(And)、我々が彼の勇気に感謝し( we appreciate his courage)、そして、彼の偉業が生き続けるということ
を(and that his legacy lives on)私は彼の家族に知っていて欲しいです(I just want his family to know)。

-------------------------------------------------------------------------
小テスト:

括弧の中に入る単語を考えてみましょう。上記の英文で実際に使われている文章です。

1.I do want to pay tribute (   ) one brave soul....
2.but he was a teacher (   ) Virginia Tech.
3.I bring him (   ) because it was a courageous act....
4.I think it's a fitting final statement here in Israel for me (   ) make,
5.And I just want his family to know (   ) we appreciate.......

--------------------------------------------------------------------------
発行者より:

リビウ・リブレスク(Liviu Librescu)氏は、
バージニア工科大学で乱射事件事件があった時に教室のドアを自らの体で
押さえて犯人の進入を防ぎ すべての学生を窓から飛び出させ学生を守って
殺された76歳の機械工学のイスラエル人教授です。

同教授は幼少時、第2次大戦下のルーマニアでナチスドイツに捕らえられ、
ウクライナの強制収容所に送られホロコーストを生き延びたホロコースト
の生存者です。


この事件では、32名(教員5名、容疑者1名を含む学生27人)が死亡しました。


-------------------------------------------------------------------------
小テストは役立つていますでしょうか?

ご意見、ご感想をお待ちしております。

-------------------------------------------------------------------------

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
無断転載を禁じます。
本メルマガの転送は自由ですので、興味の有る方に全文を転送してください。
ご意見、ご感想、ご質問、訂正等は、本メルマガへの返信メールにてお送りください。
本メルマがは下記のところから、登録解除ができます。
http://www.geocities.jp/ki_koya/state/index.html

発行責任者 :古谷(koya) 清
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

アンケート結果



無料メールマガジン発行サービスメルマガ天国は2008年7月31日をもって終了いたします。
よくある質問
著作権
プライバシー
免責
お問合せ
無料メールマガジン発行サービスメルマガ天国
本日もアクセスいただきまして誠にありがとうございます。スタッフ一同@メルマガ天国
Copyright (C) 1999-2008 メルマガ天国 All Rights Reserved.